Après les Lip Dub, cette autre forme de vidéo musicale permet aux fans qui ont une bonne voix de s’approprier un clip en le réinventant.
Les « literal videos » sont l’exact contraire des Lip Dub. On garde le clip d’origine et on invente sur le même air de nouvelles paroles qui décrivent image par image ce qui se passe dans la vidéo. Dustin McLean, un jeune réalisateur de télévision, aimait se moquer des clips des années 80 si chers à MTV en réinventant des paroles « littérales ». Un jour, un collègue lui lance un défi. « Il faudrait l’enregistrer et le mettre sur YouTube ». La première « literal video » est née ! C’était en 2008. Tout le monde n’apprécie pas ces parodies et les vidéos sont parfois retirées de YouTube à la demande des maisons de disque. Mais elles finissent toujours par réapparaitre ailleurs sur le web.
Les originaux de Dustin McLean
Sa toute première vidéo est consacrée au groupe norvégien A-Ha dont il recrée la chanson Take on Me. Avec des personnages à moitié sortis d’une bande dessinée et poursuivis par un ennemi armé d’un outil de plombier, c’était facile de se moquer. La nouvelle version baptisée Pipe Wrench Fight devient une sensation avec plus de 10 millions de vues.
Dustin affirme qu’il reçoit constamment des suggestions d’autres chansons sur lesquelles appliquer le traitement « literal video ». Impossible pour lui de tout faire, mais d’autres se sont engouffrés dans la brèche. C’est le cas de David Scott. C’est lui qui a créé une des vidéos la plus connue dans ce genre, une parodie de Total Eclipse of the heart de Bonnie Tyler. « They shouldn’t fence at night or they are going to hurt the gymnasts » et « But Arthur Fonzarelli’s got an army of clones », chante la nouvelle voix.
David Scott s’attaque aussi bien à des classiques des années 80 comme Billie Jean de Michael Jackson qu’à des hits plus récents comme Friday de Rebecca Black. Il n’épargne pas les Beatles avec cette nouvelle version de Penny Lane.
Et les autres
Les voix sont moins impressionnantes, mais le contraste image-parole reste drôle dans I want to break free de Queen avec Freddy Mercury qui passe l’aspirateur en jupe de cuir ou dans Smell like teen spirit de Nirvana.
Je désespérais de trouver une « version littérale » de chansons françaises et puis je suis tombée sur Allons danser de Michel Sardou.
Si vous en connaissez d’autres, on serait curieux de les voir… (Contactez-nous à la rédaction caroline[at]microscoop.com !)